Столкнулся с таким вот фрагментом сейчас разрабатываемого электронного курса (экономика для филологов и прочих гуманитариев):
Думается, дело не столько в устаревании информации, сколько в сосуществовании в нашем образовании, особенно в академическом, и, шире, социуме, разных культур: культуры 40 и более летних преподавателей и культуры тинейджеров и студентов. И носители этих культур по-разному воспринимают, обрабатывают и оценивают одну и ту же информации и, прежде всего, ее практическую полезность.
Боюсь, что культуры эти столь разнятся, что выражение Бисмарка для большинства представителей "племени младого" едва ли актуально, если не попросту "пустой звук".
"Известно выражение, приписываемое Бисмарку: «Прусский учитель выиграл сражение при Садовой». Оно отражает растущую роль образования как целенаправленного процесса в обеспечении жизни общества уже на индустриальной стадии" -
и задумался, а поймет ли наш студент такой контент?
Знает ли он про Бисмарка? Слыхал ли про сражение при Садовой? Почему именно прусский учитель, а не немецкий, баварский или саксонский? Да и увидит ли современный наш студент хоть какой-либо смысл в этом благородном по дидактическому замыслу учебном материале?
Зацепит ли современного молодого человека подобный текст, который, надо полагать, по замыслу автора курса именно для возбуждения его познавательной активности был помещен в курс (правда, в качестве факультативного материала)? Скорее всего, нет ...
Сейчас стоит наткнуться на тот или иной материал по e-learning, как обнаруживаешь в первом абзаце оригинальную мысль про бешеные темпы устаревания информации. Неужто приведенная в процитированном фрагменте информация устарела? Да такая информация в принципе, ИМХО, устареть не может, поскольку рассказывает про факт, пусть и гипотетический.
Думается, дело не столько в устаревании информации, сколько в сосуществовании в нашем образовании, особенно в академическом, и, шире, социуме, разных культур: культуры 40 и более летних преподавателей и культуры тинейджеров и студентов. И носители этих культур по-разному воспринимают, обрабатывают и оценивают одну и ту же информации и, прежде всего, ее практическую полезность.
Боюсь, что культуры эти столь разнятся, что выражение Бисмарка для большинства представителей "племени младого" едва ли актуально, если не попросту "пустой звук".
Что делать? Полагаю, что носителям прежней "классической" культуры стоит освоить языки новой культуры, смирившись с ее "издержками" и создавать контент на языке, понятном молодежи.
А вы как считаете, коллеги?
Комментариев нет:
Отправить комментарий