(Продолжение. См. начало)
«Лиха беда начало»,- подумало мое руководство
и подсуетило еще одну группу иностранцев для обучения их основам создания
курсов. Программа та же – в очном формате немного про elearning в целом, немного
про структуру курса, немного про сценарии курса, немного про LMS Moodle, немного про CourseLab. По итогу слушатели должны сделать черновой вариант курса, а потом будем «допиливать» его в дистанционном
формате. Группа из Иордании, 8 человек.
Наученный опытом обучения в предыдущей
группе, я заранее выяснил языковые возможности и профессиональные
интересы потенциальных слушателей.
Результат превзошел ожидания:
- все говорят и понимают по-арабски;
- шесть человек понимают по-русски (более-менее), двое из них говорят по-русски неплохо;
- еще двое понимают по-английски, но только один из них говорит на этом языке;
- шестеро, говорящих по-русски, естественно, не понимают по-английски;
- я говорю и понимаю по-русски и по-английски, немного по-немецки, арабский не знаю;
- все работают в системе гражданской обороны в Иордании;
- шесть человек по профессии инженеры по сетям (все русско-понимающие) – оказалось, что они учились в ВУЗах России, Украины и Молдовы;
- один программист на Java и html;
- еще один - сотрудник отдела международных отношений, по первому образованию бакалавр английского языка, сейчас еще учится на преподавателя;
- будут ли они вообще заниматься созданием электронных курсов, они не знали.
Внимание, вопрос! На каком языке преподавать,
какой материал давать и чему вообще учить?
Вывернув пару дополнительных извилин, я решил
подготовить основной материал на-русском. С соответствующей адаптацией для
нерусско-говорящих людей. Фразы на слайдах делал очень короткие, старался
избегать фраз, понятных только носителям русского. В LMS Moodle добавил арабский язык, CourseLab поставил тоже на
арабском. Подготовился, одним словом.
Первый учебный день добавил еще интересного –
в Иордании, как мне показалось, не особенно принято работать. Совсем. По словам
моих слушателей, рабочий день начинается ближе к 10 утра, в 13 часов обед и
послеобеденный сон, а потом как пойдет – может, еще поработают, а может, и нет.
В пятницу они работают только до обеда.
Я с грустью представил, как буду их «пинать»,
а потом решил, как пойдет, так пойдет. Буду учиться перестраивать программу
курса не на следующий день (как было с тунисцами), а прямо во время учебного
дня, в зависимости от их работоспособности.
Работали так:
я на русском рассказываю, потом двое по очереди переводят на арабский.
Особо важные вопросы я отдельно на английском повторял двум слушателям.
Надо сказать, что получилось лучше, чем я
ожидал. Правда, материала освоили явно меньше, чем с тунисцами (те ребята были
на порядок работоспособней). Иорданцы на каждом шагу, пытались схалявить, сбегать
покурить, дремануть, уйти на обед и в гостиницу пораньше, прийти попозже. В
перерывах между этими жизненно важными делами мы учились. И я сумел их
заинтересовать! Они даже работали! Делали, писали, создавали! Написали
структуры к четырем курсам, разбившись на пары, подготовили четыре сценария,
отрецензировали друг друга.
Потом, уже дистанционно, доучились создавать
в LMS Moodle вебинары. Дальше будем
держать связь в дистанционной форме.
Трое клятвенно мне обещали применить
полученные знания и навыки при создании курсов. Это неплохой результат с учетом
того, что они сами толком не знали, зачем и почему именно их прислали на учебу
в Москву. Насколько я понял, собрали всех, кто понимал по-русски и разбавили
теми, кто понимает по-английски. Это, видимо, был единственный критерий для
отбора слушателей.
Ну, и очередные выводы, а как же без них:
1. Максимально короткие
фразы на слайдах, простые слова – сила. Легко пойму и на иностранном языке, и
на родном.
2. Мультиязычность
специализированного софта – сила. Очень удобно, когда есть возможность включать
любой язык для удобства пользователя.
3. Синтез очного и
дистанционного (смешанное обучение) – отличное подспорье при
ограниченных временных рамках и безграничного объема учебного материала! Некоторые
разделы можно смело отправлять в чистую дистанционку, а некоторые лучше
рассмотреть в очном режиме.
4. Необходимо
нарабатывать навык изменения программы курса (при такой необходимости) прямо в
процессе занятия. Для этого надо знать не только основную тему, но и побольше
вопросов, которые так или иначе соприкасаются с основной темой.
Если еще предложат провести курс(ы) в
подобных аудиториях, соглашусь ли я? Конечно да! Представляете, как потом легко
вести курс на родном языке.
Комментариев нет:
Отправить комментарий